第六集的台词好精彩!
徐志摩够带种!
趣味主义
星期五, 十一月 12, 2010
zt ♥ 快乐的钥匙 ♥
一位知名作家和朋友在报摊上买报纸,那朋友礼貌地对报贩说了声谢谢,但报贩却冷口冷脸,没发一言。
“这家伙态度很差,是不是?” 他们继续前行时,作家问道。“他每次都是这样的。”朋友说。“那么你为什么还是对他那么客气?”作家问他。朋友答道:“为什么我要让他决定我的行为?”
你的钥匙在哪能里?
在别人手中吗?
去把它拿回来吧!
“这家伙态度很差,是不是?” 他们继续前行时,作家问道。“他每次都是这样的。”朋友说。“那么你为什么还是对他那么客气?”作家问他。朋友答道:“为什么我要让他决定我的行为?”
你的钥匙在哪能里?
在别人手中吗?
去把它拿回来吧!
星期四, 一月 10, 2008
ZT ich wünsche dir
写得挺好,虽然有的单词看不懂,呵呵,还是转贴送给大家!表达个意思!
Was ich dir wünsche !
Ich wünsch dir viele, viele bunte
Regenbogenfarben,
die dir dein Leben
bunt gestalten!
Ich wünsch dir einen guten
Boden unter deinen Füssen,
und gute Wurzeln damit du
dich immer festhalten kannst,
auch bei den grössten
Lebensstürmen.
Ich wünsch Dir etwas Heiterkeit und
Leichtigkeit, mit der Du
auch die grauen Zeiten des Lebens
bewältigen kannst.
Und ich wünsch Dir immer viel
Wärme und Liebe,
liebevolle Menschen um Dich,
denn das ist es,
was uns alle miteinander hält.
Was ich dir wünsche !
Ich wünsch dir viele, viele bunte
Regenbogenfarben,
die dir dein Leben
bunt gestalten!
Ich wünsch dir einen guten
Boden unter deinen Füssen,
und gute Wurzeln damit du
dich immer festhalten kannst,
auch bei den grössten
Lebensstürmen.
Ich wünsch Dir etwas Heiterkeit und
Leichtigkeit, mit der Du
auch die grauen Zeiten des Lebens
bewältigen kannst.
Und ich wünsch Dir immer viel
Wärme und Liebe,
liebevolle Menschen um Dich,
denn das ist es,
was uns alle miteinander hält.
星期三, 一月 09, 2008
订阅:
博文 (Atom)